Будем рады Вашим заказам Пишите нам в Whatsapp: +972 55 968-24-16 Наши страницы в Facebook и Instagram Адрес: Хайфа, Герцль, 17
Главная Филология Иврит
Словарь иврита. Современная лексика
NEW
Иосиф Палхан
Словарь иврита. Современная лексика
90.00 ₪
  • Кол-во страниц: 704
  • Тип обложки: Твердая глянцевая
  • Издательство: Москва: International Phrasebooks
  • Артикул: 978-5-9900704-5-5
  • Наличие: В магазине
Описание Отзывы Изображения
  • О чем

    О словах, которые действительно встречаются в повседневной жизни Израиля: в магазинах, учреждениях, газетах, на улицах, в разговорах и переписке.

    Словарь помогает не только найти перевод, но и расширить активный словарный запас тем, кто живёт в языковой среде или готовится к этому.

     

    Особенности

    • Современная лексика вместо архаичных и редко употребляемых слов.
    • Удобный формат для самостоятельной работы.
    • Подходит как дополнение к занятиям в ульпане.
    • Помогает быстрее ориентироваться в повседневной речи и прессе.
    • Полезен как начинающим, так и тем, кто уже давно живёт в Израиле.

     

    На что похоже

    На надёжного спутника репатрианта, который всегда под рукой и помогает разобраться в незнакомом слове без долгих поисков в интернете.

     

    Для кого

    Для учеников ульпана.
    Для новых репатриантов.
    Для тех, кто читает израильские новости и книги.
    Для переводчиков и преподавателей.
    Для всех, кто хочет расширять словарный запас системно, а не случайно.

     

    Зачем читать

    Потому что язык начинается со слов.

    Грамматика помогает строить предложения, но именно словарный запас позволяет говорить, читать, понимать собеседника и чувствовать себя своим в новой стране.

    И чем богаче этот запас, тем шире становится мир вокруг.

  • Всего комментариев: 0
    avatar

Просмотренные ранее товары

По сценарию мафии
NEW
О чем

О словах, которые действительно встречаются в повседневной жизни Израиля: в магазинах, учреждениях, газетах, на улицах, в разговорах и переписке.

Словарь помогает не только найти перевод, но и расширить активный словарный запас тем, кто живёт в языковой среде или готовится к этому.

 

Особенности

• Современная лексика вместо архаичных и редко употребляемых слов.
• Удобный формат для самостоятельной работы.
• Подходит как дополнение к занятиям в ульпане.
• Помогает быстрее ориентироваться в повседневной речи и прессе.
• Полезен как начинающим, так и тем, кто уже давно живёт в Израиле.

 

На что похоже

На надёжного спутника репатрианта, который всегда под рукой и помогает разобраться в незнакомом слове без долгих поисков в интернете.

 

Для кого

Для учеников ульпана.
Для новых репатриантов.
Для тех, кто читает израильские новости и книги.
Для переводчиков и преподавателей.
Для всех, кто хочет расширять словарный запас системно, а не случайно.

 

Зачем читать

Потому что язык начинается со слов.

Грамматика помогает строить предложения, но именно словарный запас позволяет говорить, читать, понимать собеседника и чувствовать себя своим в новой стране.

И чем богаче этот запас, тем шире становится мир вокруг.

">