



-
Настоящий словарь является первоначальной экспериментальной версией иврит-русско-английского словаря математических терминов. Он предназначен для учителей и учащихся 1-12 классов общеобразовательных школ. Словарь может быть использован студентами подготовительных отделений университетов и колледжей и другими взрослыми читателями.
Словарь включает около 1600 терминов и выражений, используемых в процессе изучения математики. Они взяты из учебников и учебных программ по математике для 1–12 классов.
Общая установка при создании словаря состояла в том, чтобы термины приводились в том виде, в котором они используются в современной школе, даже если он не соответствует принятому в академической терминологии.
Основные термины приведены в словаре в алфавитном порядке языка иврит, в то время как сопровождающие их списки выражений упорядочены на основании методических соображений. Для части терминов даны пояснения на русском языке.
Имеется пять приложений к словарю и алфавитный указатель русских терминов.
Приложения: 1. Числа; 2. Символы; 3. Сокращения; 4. Единицы измерения; 5. Геометрические фигуры.
Указатель русских терминов содержит в алфавитном порядке термины словаря на русском языке. Рядом с каждым термином указан номер страницы, содержащей этот термин и его ивритский и английский эквиваленты. Тем самым указатель может служить ключом к переводу математических терминов с русского языка на иврит и английский.
Более подробное описание указателя и рекомендации относительно пользования им даны во введении к нему.
В словарь включены также глаголы, часто встречающиеся в учебниках математики. Они приведены в двух формах:
а) в форме повелительного наклонения с указанием инфинитива (в тех случаях, когда глагол не используется в математике в форме повелительного наклонения, он приводится в форме третьего лица мужского рода прошедшего времени),
б) в форме инфинитива с указанием формы третьего лица мужского рода прошедшего времени.
В словаре принято полное написание слов с частичной огласовкой.
-
Всего комментариев: 0 -