Будем рады Вашим заказам Пишите нам в Whatsapp: +972 55 968-24-16 Наши страницы в Facebook и Instagram Адрес: Хайфа, ул. Хури, 2
Главная Филология Иврит
Кулинарный словарь: русский-иврит, иврит-русский
NEW
Игаль Фалькович
Кулинарный словарь: русский-иврит, иврит-русский
30.00 ₪
Кулинарный словарь русский-иврит, иврит-русский объединяет около 2 тыс. слов, связанных с продуктами питания, приготовлением пищи и ее составом. Следует обратить внимание в словаре на следующие моменты: В качестве приложения приводится принятая в Израи...
  • Кол-во страниц: 208
  • Тип обложки: Твердая глянцевая
  • Издательство: Исрадон
  • Артикул: 5-94587-087-0
  • Наличие: В магазине
Описание Отзывы Изображения
  • Кулинарный словарь русский-иврит, иврит-русский объединяет около 2 тыс. слов, связанных с продуктами питания, приготовлением пищи и ее составом. Следует обратить внимание в словаре на следующие моменты:

    1.   В качестве приложения приводится принятая в Израиле нумерация мяса с указанием соответствующих названий и рекомендациями по их использованию в кулинарии.
    2.   Сделана большая подборка названий рыбы.

    При этом использованы не научные названия, а принятые «в народе», т.е. те, которые используются на рынках, на упаковках в супермаркетах и в меню ресторанов. Помимо алфавитного порядка все названия рыбы сведены в единый список в русско-ивритской части после слова "рыба".

    3. В словаре приведена обширная подборка специй (пряностей), которые даны как в алфавитном порядке, так и единым перечнем после слова "специи" в русско-ивритской части словаря. В продаже помимо специй в чистом виде встречается большое число приправ. Наиболее специфические из них, имеющие собственные названия на иврите, также приведены в словаре.

     

    1.   В алфавитном порядке и отдельным перечнем даны в русско-ивритской части также крупы (после слова "крупа") и орехи (после слова "орех").
    2.   Тропические и субтропические фрукты приведены в их "оригинальном" названии с описанием их внешнего вида и иногда вкусовых или кулинарных особенностей.
    3.   Приведенные в словаре блюда еврейской, европейской и восточной кухонь также содержат общее описание.
    4.   В конце словаря приведено меню ресторана, которое, разумеется, охватило лишь часть разнообразия кухонь и кулинарных идей.

    Надеемся, что этот словарь позволит Вам разобраться во всем разнообразии продуктов и блюд в Израиле.

    Приятных Вам покупок и приятного аппетита!

    Издательство "Исрадон"

  • Всего комментариев: 0
    avatar